기억 끝의 집

I’ll always remember us this way

내가 숨 쉬는 너희가 좋아^^

삶의 덤/THANK YOU FOR THE MUSIC

‘Believer’/이매진 드래곤즈

헬로우 럭키 찬! 2020. 3. 31. 23:53
728x90

Imagine Dragons‘Believer’

빨간 마후라 조카의 부대 홍보영상을 보다가.....



사진출처: http://news.heraldcorp.com



강렬한 비트에 훅 빨려들어 간, 어디서 들어봤더라?

브금 듣다 부리나케 탐색전 돌입, 드뎌 찾았다는.^^;;

 

그거였네.

류준열과 조진웅의 케미가 돋보였던 영화 독전예고편에서...

(독전의 영어 제목도 ‘Believer’.)

그땐 장면에 몰입하느라 곡을 즐기지 못 했는데 들을수록 기분 좋은 압박감을 선사한다.

그 순간 만큼은 뭔가 단단해지는 느낌이랄까....

어떤 네티즌은 댓글에

'강아지 산책시키며 듣는데 사자 끌고 가는 느낌임'이라고 표현했다더라.ㅎㅎㅎ


게다가 뮤비의 주인공이 한때 나를 풀썩 자빠지게 했던 돌프 룬드그랜이라는 거. ^^  


 

이매진 드래곤즈 (Imagine Dragons)상상용?^^;;

멤버 댄 레이놀즈(보컬), 웨인 서몬(기타), 벤 맥키(베이스), 다니엘 플라츠맨(드럼)

데뷔 2012년 정규 앨범 'Night Visions’

수상 2019 빌보드 뮤직 어워드 톱 록 아티스트상 외 18

 

2010년대 중반 최고의 상업적 성공을 이룬 밴드란다.

빌보드 3위의 기록을 가진 ‘Believer’2017년 발표된 이매진의 가장 대표적인 곡.

 

    


보컬리스트 댄은 피플지와의 인터뷰에서

이 곡은 제 삶에서 고통스러웠던 구체적인 것들을 반영하고 있어요.

-중략-

인생의 고통에 대해 감사하고, 그걸 제 강력한 힘으로 만들 수 있다는 관점을 찾고 끌어올리는 것에 대한 거예요.‘

 

니체는 한 술 더 떠 이런 말도 남겼다.

먼 곳으로 항해하는 배가 풍파를 만나지 않고 조용히 갈 수만은 없다. 풍파는 언제나 전진하는 자의 벗이다. 차라리 고난 속에 인생의 기쁨이 있다. 풍파 없는 항해! 얼마나 단조로운가? 고난이 심할수록 내 가슴은 뛴다.”   


[가사 펌]

 

First things first

일단 가장 먼저 해야 할 건

I'mma say all the words inside my head

하고 싶었던 말들을 모두 말할 거야

I'm fired up and tired of the way that things

시동이 걸려버렸어 그리고 세상이 돌아가는

have been, oh-ooh

꼬라지에 지쳐버렸어, 오우

The way that things have been, oh-ooh

세상이 돌아가는 꼬라지에 말이야, 오우

Second thing second

그리고 그 다음 순서는

Don't you tell me what you think that I can be

너 나한테 내가 뭐가 될지 말하지 않았니

I'm the one at the sail, I'm the master of my

나는 노를 젓는다고, 내가 바로 이 바다의

sea, oh-ooh

주인이야, 오우

The master of my sea, oh-ooh

이 바다의 주인이라고, 오우  

 

I was broken from a young age

어릴 때부터 산산이 조각났지

Taking my sulking to the masses

저 쓰레기에 내 영혼이 휩쓸릴 때부터

Write down my poems for the few

소수를 위한 시를 써내려

That looked at me took to me, shook to me,

나를 쳐다보고, 내 앞으로 데려왔던, 나에게 손을 흔들던 그들을 위해서

feeling me

나를 느껴봐

Singing from heartache from the pain

아픔에서 느껴지는 가슴의 고통을 불러

Taking my message from the veins

신경에서 먼저 내 메시지를 받아들여

Speaking my lessons from the brain

뇌에서 먼저 내 조언을 새겨들어

Seeing the beauty through the...

아름다움을 뚫어봐..

Pain!

고통으로부터!

You made me a, you made me a believer,a believer

넌 나를, 너는 나를 신자로, 신자로 만들어버렸어

Pain!

고통!

You break me down, you build me up, a believer, believer

너가 나를 무너뜨렸어, 나를 신자로 만들었어, 신자로

Pain!

고통!

I let the bullets fly, oh let them rain

총알들이 날아가도록 했지, 오 그것들이 쏟아지도록

My life, my love, my drive they came from...

나의 삶, 내 사랑, 나의 동기, 모두

Pain!

고통에서부터 왔어!  

 

You made me a, you made me a believer, believer

넌 나를, 너는 나를 신자로, 신자로 만들어버렸어

Third things third

그 다음으로 해야 할건

Send a prayer to the ones up above

하늘위에 계신 자에게 기도란 말이야

All the hate that you've heard has turned your spirit to a dove, oh-ooh

네가 느꼈던 모든 증오심이 네 영혼을 비둘기로 만들어, 오우

Your spirit up above, oh-ooh

하늘위에 있는 네 영혼으로 , 오우  

 

I was choking in the crowd

사람들 사이에 갇혀 숨이 막혔지

Building my rain up in the cloud

저 구름 위에서 내 영감을 채워

Falling like ashes to the ground

바닥에 재 떨어지듯 떨어져

Hoping my feelings, they would drown

내 감정을 원해, 그들은 갈아 앉을 거야

But they never did, ever lived, ebbing and flowing Inhibited, limited

하지만 그러지 않을 거야, 심지어 살아서는 요동칠 거라고 억제되고, 제한됐지

Till it broke up and it rained down

부서지고 추락하기 전까진

It rained down, like...

추락했지, 마치...

Pain!

고통처럼!

You made me a, you made me a believer,believer

넌 나를, 너는 나를 신자로, 신자로 만들어버렸어

Pain!

고통!

You break me down, you build me up, believer, believer

네가 나를 무너뜨렸어, 나를 신자로 만들었어, 신자로

Pain!

고통!

 

I let the bullets fly, oh let them rain

총알들이 날아가도록 했지, 오 그것들이 쏟아지도록

My life, my love, my drive, they came from...

나의 행운, 내 사랑, 나의 신이시여, 그들은 바로...

Pain!

고통에서부터 왔어!

You made me a, you made me a believer, believer

넌 나를, 너는 나를 신자로, 신자로 만들어버렸어

Last things last

가장 마지막으로 할 건 마지막에 하자고

By the grace of the fire and the flames

불과 화염의 은총으로

You're the face of the future, the blood in my veins, oh-ooh

너는 미래의 얼굴이고, 내 정맥안의 혈액이야, 오우

The blood in my veins, oh-ooh

내 정맥안의 혈액이라고, 오우  

 

But they never did, ever lived, ebbing and flowing Inhibited, limited

하지만 그러지 않을 거야, 심지어 살아서는 요동칠 거라고 억제되고, 제한됐지

Till it broke up and it rained down

부서지고 추락하기 전까진

It rained down, like...

추락했지, 마치...

Pain!

고통처럼!

You made me a, you made me a believer, believer

넌 나를, 너는 나를 신자로, 신자로 만들어버렸어

Pain!

고통!

You break me down, you build me up, believer, believer

너가 나를 무너뜨렸어, 나를 신자로 만들었어, 신자로

Pain!

고통!

I let the bullets fly, oh let them rain

총알들이 날아가도록 했지, 오 그것들이 쏟아지도록

My life, my love, my drive, they came from...

나의 행운, 내 사랑, 나의 신이시여, 그들은 바로...

Pain!

고통에서부터 왔어!

You made me a, you made me a believer, believer

넌 나를, 너는 나를 신자로, 신자로 만들어버렸어